Wu ji bai feng wan 乌鸡白风丸
Wu ji bai feng wan is a patent Chinese medicine 中成药. Its special because its main ingredient is a type of chicken which has black bones and skin and white feathers. Which is exactly what the name means in Chinese. I have included a picture of the Tong Ren Tang 同仁堂 version, I chose this one because I like the box and its the one Dr Zhu prescribes. In the booklet inside the box it has an ingredient list, where it says black chicken, it also says 'everything but the feathers, claws and intestines' 乌鸡 （去毛爪肠).
The formula is made up of the chicken and 19 other herbs that tonify qi and blood, nourish yin, nourish the kidney and resolve stagnation of the liver. Specific ingredients include wu ji 乌鸡 （去毛爪肠）, ren shen 人参，bai shao 白芍，dan shen 丹参，xiang fu 香附 vinegar fried （醋炙），lu jiao 鹿角，duan mu li 段牡蛎，sang piao xiao 桑螵蛸，gan cao 甘草，qing hao 青蒿，tian dong 天冬，shou di huang 熟地黄，di huang 地黄，chai hu 柴胡，qian shi 芡实，shan yao 山药，feng mi 蜂蜜 (as a binding agent).
wu ji bai feng 乌鸡白风丸 is used very frequently by Dr Zhu usually among females of their early 20's experiencing amenorrhoea, dysmenorrhoea, premenstrual syndrome or any complaints with the menstrual cycle. That being said a person must also fit the right categories in terms of Chinese medicine pathogenesis otherwise it may encourage their existing pattern and instead of helping their condition, it will worsen it. Therefore, if someone has a lot of dampness it may not be the best formulae as it could possibly add to damp retention.
Whilst there is nothing in it that makes it unsuitable for a male I have never seen it prescribed to a man. One day I asked Dr Zhu if men can take it and if it had female hormones in it. She laughed and said there are no hormones and men can take it, it just has the reputation for being a womens medicine and she would have a hard time getting a man to take it.
Beside being used in this Chinese patent medicine black chicken is used in soups in China. It is cooked in such a way with Chinese herbs that makes it a tonic, and is a popular soup to drink among women who have just given birth. This is because in China women who have just given birth are advised to stay inside for one month, rest and drink tonic soups yue zi 月子 to get their energy and blood supply plentiful. An example of a black chicken soup recipe includes ginger, spring onions, ren shen and Chinese cooking wine. The chicken soaked in the ingredients for half an hour with water and then simmered for at least an hour. To get the tonic effect it is not necessary to eat the chicken flesh.
According to the New York Times black boned chickens 乌骨鸡 are more and more easy to buy in the United States Now A Chicken in Black